【過去】日本海呼称問題〜なぜ「東海」が「韓国海」に?

2007.01.09 Tuesday 13:38
くっくり



 と、ここまで書いて新たな疑問が。
 韓国人は日頃から整合性のないことを平気で言いますが、いくら何でも「国際的な海に特定の国の名前をつけるのはふさわしくない」と自ら言っておきながら、「韓国海」を推進できるものでしょうか。
 「いや、あいつらならやりかねん!」というご意見もあるでしょう。が、もしかしたらこれって「韓国海(Sea of Korea)」でなく、「朝鮮海(Sea of Korea)」と訳すのが正解なのかも?

 あと、先ほど私は「あれほど『東海』って騒いでたのに、『韓国海』って突然何よ?」と書きましたが、いろいろ調べてみたところ、これがどうも「突然」でもないようなんです。

 コラム あるいは『我が逃走』さん:04/11/10付「日本海呼称問題 経過と変遷」によれば、04年11/5付朝鮮日報の見出しは「西洋の古地図、『韓国海表記』が圧倒的」。すでに「東海」じゃなくなってます。

 こちらのブログは「なぜ『韓国海』に変えたのか?」を考える上でとても参考になることが書かれていますので、一部引用させていただきます。

さて、ここで基本の基本に戻ってみよう。
なぜ、『東海』なのか、という点である。

まず、韓国人の本音でいえば「日本海」という名前が気に入らないという部分が原点であろう。
世界地図から「日本」という記述を消したいというのが基本だ。
だが、そんな事をぶっちゃけてしまっては韓国人以外からの賛同は得られないし、何の説得力も無い。
そこでいつもの「植民地時代の云々」というパターンとなり、先に述べた第一回国際水路機関の件を思いついたのだろう。
しかし、そこで「日本海」に対抗する名称として『東海』を選んでしまったのはあまりに間抜けな失敗だったと言える。

言うまでも無く『東海』というのは韓国国内限定のドメスティックな呼称である。
もちろん韓国国内においては一般的に流通している言葉だろう。
しかし、当たり前だが、それは主観的な「方角」に基づいた呼称であって、「地理的名称」ではない。

[7] << [9] >>
comments (7)
trackbacks (0)


<< 【過去】竹島問題TV起こし
「アンカー」山崎拓訪朝で拉致問題に異変? >>
[0] [top]


[Serene Bach 2.04R]