入管法改正での青山批判の誤解を解く…青山繁晴「虎ノ門ニュース」
2018.12.11 Tuesday 01:45
くっくり
何もかも手をつけて進めなきゃならない。
何もかもできませんじゃなくて、何もかもやんないといけないんですよ。ね。
だからその最中に、街頭に出てこないから、おまえ裏切りだと、言われると、ま、はっきり言って僕も人間ですから、一瞬ですけどがっかりするわけですよ。
そうですか、じゃあもう、引かせていただきますと、いうふうに、やっぱり僕も弱い弱い弱いから、一瞬はよぎるんですよ。
でも僕、絶対裏切りませんから。
48万1,890人の中で、僕からもう離反した人は、おそらくこの今国会でですね、48万1,889人かもしれない。
残ってるのはお1人かもしれない。
(居島:いやいや…(笑)、そんなことは決してないですよ)
いや、そうであってもいいんですよ。
そんなの当然じゃないですか。
幕末の志士はみんなそのためにやったんですよ。
それを称して護国の鬼とならんと。
なかなか、人間誰も、龍馬さんも含めて弱いから僕ももちろん弱いから、なかなか護国の鬼になれないけれども、これを英語で言うとですね、ガーディアン(guardian)です、ガーディアン。
これ聞いて、たぶん一平ちゃんは僕の言いたいこともう分かるだろうけど、イギリスの新聞で「The Guardian」ってあるんですよ。
これ、まあ労働党系ってこともあって、例えばサッチャー政権なんかボロクソに、ね、70年代のサッチャー政権なんてもうボロクソにやってたわけですよ。
でも大英帝国の守護者なんです。
「The Guardian」。
朝日新聞、国を保護してますか?
ガーディアンですか?
違いますよね、国家そのものがいけないんだと。
国自体が良くない、国家はみんなをいじめるんだと。
それで行った朝日新聞は、国有地の上に建ってるわけです。
ここもですよ、共同通信も。
国有地の格安払い下げを受けたのは、森友学園だけじゃなくて朝日新聞も共同通信も、受けてるわけですから、国家に依存してて、国を否定してるわけですよ。
だから日本語で護国の鬼って言うと、右翼みたいにまたすぐ言われるんだけども、違います、英語で言ったら、急に民主的になるんですね。
これ「The Guardian」ですから。
だから国際基準です、ガーディアンというのは。
[7] << [9] >>
-
trackbacks (0)
<< 産経新聞的ちょっといい話(7)(読者投稿欄より)
【過去】「日本共産党史」から消された「朝鮮総連」結成秘話 >>
[0] [top]