【メタタグ】朝日が慰安婦訂正英訳記事を“検索避け”【墓穴】

2018.08.31 Friday 01:21
くっくり



 その文字にしても、「Thinking about the comfort women issue(慰安婦問題についての考え)」と書いてあるだけ。

 これでは、朝日が慰安婦報道で訂正記事を出したこと自体、全く伝わりません。
 クリックしてわざわざ飛んでみた人は、あまりいなかったのではないですか。

 その英語版サイトも、その後、URL自体が変更されてしまっています。

 (昔)http://ajw.asahi.com/
 (今)http://www.asahi.com/ajw/

 そして、今の英語版サイトの検索窓からたとえば「comfort women」と入力しても、現時点では2017年8月より前の記事、すなわち1年以上前の記事は上がってきません(これについては後で触れます)。


 さらにこんな話も。

メタタグは削除したけど、英語の記事であるにも関わらず、「テキストは日本語でかかれています」タグが入ってるので、英語界隈での検索ではほぼ表示されず、一般には内容に修正が入った場合に「お薦め」に自動的に入るのに「お薦めにいれるな」タグを入れたようですね。https://t.co/hBcC4WqVii

— violetnyanco (@violetnyanco) 2018年8月23日

 山岡鉄秀さんも、同様の指摘をされています(デイリー新潮 2018年8月27日)。

「…さらに、英文記事であるにもかかわらず、日本語サイト内に作成されており、『日本語の記事』と定義するタグも発見されました。この場合、欧米圏のネットユーザーが検索をしても、検索エンジンは『この記事は英語で書かれていないから、表示するのを止めよう』と判断する可能性が高まります」

 他に、イギリスから朝日の当該記事を見ようとすると「不適切なコンテンツである可能性があります」としてフィルタされているという報告もあります。

[7] << [9] >>
comments (4)
trackbacks (0)


<< 安倍総理は消費税10%にしないことを諦めてない?石破氏の言葉から見えたもの…青山繁晴「虎ノ門ニュース」
金正恩国際社会デビューに中国の圧迫・空自と豪軍初訓練・防衛費グラフのマジックに要注意…青山繁晴「虎ノ門ニュース」 >>
[0] [top]


[Serene Bach 2.04R]