韓国系が排斥する「竹林はるか遠く―日本人少女ヨーコの戦争体験記」を読みました

2013.08.19 Monday 22:08
くっくり


image[130818-01map.jpg]

 著者のヨーコ(漢字表記は擁子)・カワシマ・ワトキンズさんは1933年(昭和8年)、青森生まれ。
 生後6ヶ月で南満州鉄道(満鉄)に勤務するお父さんに連れられ、家族で朝鮮北部の羅南(現在の北朝鮮・咸鏡北道清津市)に移住しました。

 1945年(昭和20年)、敗戦の間際、ソ連軍が攻めてくるというのでお母さん、お姉さんとともに羅南を脱出。
 朝鮮半島を縦断する決死の体験を経て、日本へと引き揚げました。

image[130818-02touhikou.jpg]

 帰国後は、京都市内の女学校に入学。
 働きながら卒業し、大学の夜間部で英文学を学びました。

 卒業後、米軍基地で通訳として勤務していましたが、結婚し渡米。
 アメリカの子供たちに日本文化を伝える活動をしていました。

 そして、1986年(昭和61年)、自身の体験を描いた初の著書である本書「So Far from the Bamboo Grove」を刊行。
 タイトルの「竹林」には、羅南の自宅と、青森県の母の実家への思いの2つの意味が込められているそうです。

 「So Far from the Bamboo Grove」は、戦争の悲惨さを訴える資料としてアメリカで優良図書に選ばれ、中学校用の教材として多くの学校で使用されています。

 長い間、日本語版の出版が待たれていましたが、今年7月、ついに「竹林はるか遠く―日本人少女ヨーコの戦争体験記」というタイトルで日本語版が刊行されました。

image[130818-03sokoku.jpg]

 数年前、「So Far from the Bamboo Grove」は日本(のネット)で一躍有名になりました。

 なぜ有名になったのか?
 拙ブログの読者様はよくご存知でしょう。
 韓国人・韓国系アメリカ人がこの本の内容に反発し、教材使用禁止運動を繰り広げたことがきっかけです。

 著者のヨーコ・カワシマ・ワトキンズさんが、あとがき「日本語版刊行に寄せて」の中で経緯に触れていますので、その箇所を引用させていただきます。

[7] beginning... [9] >>
comments (14)
trackbacks (0)


<< ソ連兵や朝鮮人の蛮行を隠すメディア&旭日旗問題…Tweetまとめ13.08.01〜13.08.15
「アンカー」TPPと消費増税の正体がNYで見えてきた…TPPで妥協しても日米同盟強化にはつながらない!報道されてるよりもっと悪い財務省! >>
[0] [top]


[Serene Bach 2.04R]